Примеры текстов

Et Tétlalátea áplápe atélapéte
Apta átelapét látát ta e tpápáté ta e lapel pá tpá atáttaeltpe ta áplapé. Ál latélelet alelá alátélé ta atapétte ta táltá pattepa atlétá tae atlété p’atépe aplátpé.

Из «Декларации прав человека»
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать друг с другом в духе братства.

Epáltélea étEpál
Atlapá pél p’alatále; Ta’tlapá pél e Páté, t’Apátá pél atlapé. Altat pél p’alatále él aletá Páté. Alpte télétá ale latála pé ta pétá ale lettá la tálelep, ettá été latál pé. Atétl p’el p’ale, t’atétl pél atpét e télapéte. T’atpét p’atlé tpétat, t’atlá le’plel ale.

Евангелие от Иоанна, 1:1-5
В начале было слово; И слово было у Бога, и Бог был словом. Оно было вначале у Бога; всё через него начало быть и без него ничто не начало бы быть, что начало быть. В нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

Aláletpa «Atet ále»
Atet ále e lepá
Tá alá atele tpétat ta
Tá pé pl’ette atalátpa atele
Tá pé apála’tele
Teat l’alepé, taet l’atelle
Te tá’le aplepá’le e latetle e tatté atél
Ta te platte ále átáltá’le
Teat ála plattat alel átáltlete ále
Ta te le pápété ále p’ettetelele
Lae te’tpápá ét aletapé
Epá atalátpa tele’ta t’alla’tela ta’tlapá p’ápéte
Alél

Молитва «Отче наш»
Отец наш небесный
Да святится имя твое
Да придет царствие твое
Да будет воля твоя
Как на небе, так и на земле
Хлеб наш насущный дай нам днесь
И прости нам долги наши
Как мы прощаем должникам нашим
И не введи нас во искушение
Но избавь от лукавого
Ибо царствие твое есть и сила и слава вовеки
Аминь

Apé 11: 1-9
1 Atél alatét t’atél laelétéle pél l’apte atelle.
2 Atpétá tae apáttat, ál laette p’atelle Tallaal alaplel ta patela talá.
3 T’ál atlétá atlété ttatá: t’ála pé téla átelpetá t’alep epatétá alelá atál. T’atelpetá ttalé alep é pálétta átálel, a e tella atlál é pálétta étpettele.
4 T’ál ttatá: t’ála pé pattla te atálátá ta e pét apátl tá alepé; ta ála télatt te alá pelétá telá teat ála ltaete ta p’alete apte atelle.
5 T’apátá taette patlátle atálátá t’apátl, ettá e télapét átel pattla.
6 T’apátá ttatá: pát! atél alaelátá ta atél é pte alatét; ta pát ett’ál latála téla, ta ál le éttala téla ettá táetélá.
7 Tá ala taette ta taeléte alatét ále taet ettá atél le pé patlá aletá e tpe.
8 T’apátá ltaete ále talá pa’pte atelle; ta ál peléttala ttla atálátá.
9 Pa’lte alelá tá alá – Pápel; épá é lpe apáta taeléte alatét e pte atelle, ta ét alp apáta ltaete alep pa’pte atelle.

Бытие 11:1-9
1 На всей земле был один язык и одно наречие.
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать.
7 Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.